close
Perhaps Love (사랑인가요) 是愛嗎- 제이 (J) 鄭在英, 하울 (Howl) 霍爾

언제였던건지 기억나진 않아 자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
是不是昨天  我記不起 思緒開始因你而混亂
한두 번씩 떠오르던 생각 자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
偶爾的想念不斷遞增 開始慌張的這顆心
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고
也許沒什麽  只是我多慮
내가 내게 자꾸 말을 하는 게 어색한건
我不斷提醒自己的模樣多麽勉强
 
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요 맘이 자꾸 그댈 사랑하네요
是愛嗎 如果你我一樣就開始了嗎 心總是想要愛你
온 세상이 듣도록 소리치네요 왜 이제야 들리죠 oh~ 우~
想要全世界都聽見似的大喊 爲什麽我現在才聽見
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
爲了讓彼此相遇  此刻才找到愛
 
지금 내 마음을 설명하려 해도 니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법뿐인데
如果我想要說明我心意 只能讓你成爲我來感受我的心
이미 난 네 안에 있는걸 내 안에 니가 있듯이
我已在你心裡  就像我的心中已經有你
우린 서로에게 이미 길들여진지 몰라
也許我們已經被彼此馴服

생각해보면 (생각해보면)많은 순간 속에(속에)
想想看 (想想看) 這麽多的瞬間裡面 (裡面)
얼마나 많은 설레임 있었는지
曾有那麽多的心動
조금 늦은 그만큼 나 더 잘해줄게요 oh
遲到的時間  用我更加愛你作補償

함께할게요 추억이 될 기억만 선물할게요 다신 내 곁에서 떠나지 마요
讓我們一起  把只能回憶的記憶當作禮物 不要再從我身邊離開
짧은 순간조차도 불안한걸요 내게 머물러줘요 oh~
哪怕只一瞬間 請在我身邊停留
그댈 이렇게 많이(이토록 많이) 사랑하고 있어요(그대 하나만) 이미
我是多麽的 (是如此深深的) 愛著你 (只愛你) 已經

arrow
arrow
    全站熱搜

    joanne 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()